<html>
<head>
<meta http-equiv="Content-Language" content="en-us">
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=windows-1252">
<title>Học sử từ tranh truyện</title>
</head>
<body>
<p class="title" align="center"><b><font face="Arial" size="2" color="#0000FF">
Học sử từ tranh truyện</font></b></p>
<span class="subcontent">
<div align="right">
<table style="background-color: #ffffff" cellSpacing="0" cellPadding="0" width="170" align="right" border="0" id="table1">
<tr>
<td>
<img border="0" src="hoc%20su%20tu%20tranh%20truyen.bmp" width="170" height="160"></td>
</tr>
<tr>
<td class="commentimg">
<p align="center"><i><font face="Arial" size="2" color="#808080">Một
số truyện tranh lịch sử.</font></i></td>
</tr>
</table>
</div>
<p><font face="Arial" size="2">Trung bình, mỗi năm, con số phát hành sách lịch
sử biên soạn dưới hình thức truyện tranh lên đến hơn 50.000 bản. Lịch sử Việt
Nam bằng tranh (NXB Trẻ) “xuất ngoại” với giá chuyển nhượng bản quyền là 1.000
euro/tập </font></p>
</span>
<p><font face="Arial" size="2">Dạo một vòng các điểm phát hành, ấn phẩm phục vụ
cho đối tượng bạn đọc nhỏ tuổi tìm hiểu kiến thức lịch sử lên đến hàng trăm đầu
sách. Từ Bé học sử Việt, Lịch sử Việt Nam bằng tranh, Học từ di sản cha ông (NXB
Trẻ), Tranh truyện lịch sử Việt Nam (NXB Kim Đồng)... cho đến Truyện hay sử Việt
(Công ty Phan Thị - NXB Kim Đồng), người đọc, ở độ tuổi thiếu nhi, đều rất thích
thú vì những nhân vật lịch sử được cụ thể hóa qua những hình ảnh nhiều màu sắc.
</font></p>
<p><font face="Arial" size="2" color="#008000"><strong>Ấn tượng sâu sắc để thích
thú, nhớ lâu </strong></font></p>
<p><font face="Arial" size="2">Chính vì các hình vẽ sống động như thế nên hầu
như các em thiếu nhi khi tiếp xúc với tác phẩm đều có được ấn tượng riêng về
những nhân vật lịch sử: “Đinh Bộ Lĩnh hồi nhỏ chăn trâu, lấy bông lau làm cờ
chơi đánh trận. Lớn lên, Đinh Bộ Lĩnh đánh thắng 12 sứ quân xong rồi lên làm
vua”- là hình ảnh của Đinh Tiên Hoàng trong nhận thức của bé Đào Huỳnh Uyển Huy,
học sinh lớp 4/3 Trường Tiểu học Bàu Sen, sau khi làm bạn với bộ sách Bé học sử
Việt mà gia đình mua cho. </font></p>
<p><font face="Arial" size="2">Theo tiến sĩ Quách Thu Nguyệt, Giám đốc NXB Trẻ,
những hình ảnh này tuy chưa thực sự đầy đủ nhưng đó chính là nền tảng giúp các
em có ấn tượng ban đầu để có thể thích và nhớ lâu hơn về các giai đoạn lịch sử
vì sự kiện lịch sử luôn gắn liền với nhân vật. Chính vì điều này mà NXB Trẻ
không ngần ngại đầu tư phương tiện cho ê-kíp họa sĩ của trường ĐH Mỹ thuật thực
hiện minh họa cho bộ Lịch sử Việt Nam bằng tranh (nhà nghiên cứu Trần Bạch Đằng
chủ biên). Khác với những bộ sách tranh truyện lịch sử trước, ê-kíp họa sĩ này
phải bảo đảm được tính chính xác của lịch sử ngay từ trong các hình họa. Từ
trang phục, dụng cụ cho đến các chi tiết trên khuôn mặt nhân vật... đều phải
chuẩn mực nhằm tái hiện một cách chính xác không gian văn hóa, sự kiện lịch sử.
Tính đến nay, chỉ riêng bộ sách này đã được tái bản đến 6 lần với số lượng in
7.000 bản/tập. </font></p>
<p><font face="Arial" size="2" color="#008000"><strong>Mang sử Việt đến kiều bào
</strong></font></p>
<p><font face="Arial" size="2">Hơn 3 năm kiên trì thực hiện, bộ sách Lịch sử
Việt Nam bằng tranh chỉ mới ra đời được 44/100 tập. Điều đáng mừng là bộ sách
này đã được ACCEEV, tổ chức được UNESCO tài trợ - mua bản quyền để chuyển thành
sách song ngữ, phổ biến trong cộng đồng người Việt ở châu Âu với giá chuyển
nhượng “tượng trưng” là 1.000 euro/tập. Hợp đồng này xuất phát từ nhu cầu tìm
hiểu và giảng dạy lịch sử nước nhà của kiều bào Việt Nam đang định cư tại châu
Âu. </font></p>
<p><font face="Arial" size="2">Khác với lối vẽ chuẩn mực của Lịch sử Việt Nam
bằng tranh, Truyện hay sử Việt lại áp dụng nét vẽ Chibi, kiểu vẽ tranh truyện
của Hàn Quốc để thể hiện lịch sử Việt Nam. Đó là những nét vẽ phá cách: Lê Lợi
mắt to, tóc búi cao, chân mang hài tía, Lê Thuận thì mình trần, tóc xõa dài...
Tuy vẫn còn nhiều tranh cãi về cách thể hiện này nhưng con số 5.000 </font></p>
<p><font face="Arial" size="2">bản/tập được phát hành cũng phần nào chứng tỏ
được sự đón nhận từ bạn đọc. Yêu sự hồn nhiên và tâm đắc với những thông điệp
lịch sử của bộ sách này, Troy Gilbert, một thạc sĩ triết học đã kết hợp với Công
ty Phan Thị chuyển ngữ bộ sách này nhằm hướng đến bộ phận bạn đọc trẻ em Việt
Nam đang định cư ở nước ngoài. “Trẻ em Việt Nam ở nước ngoài vừa cần những kiến
thức lịch sử nước nhà nhưng với thực tế các sách lịch sử Việt Nam viết bằng
tiếng Việt, làm sao các em có thể đọc được” - chị Phan Thị Mỹ Hạnh, Giám đốc
Công ty Phan Thị, tâm sự. </font></p>
<p><font face="Arial" size="2">Với những cố gắng của các đơn vị xuất bản, con số
phát hành các ấn phẩm lịch sử bằng tranh âm thầm phát triển. Nói là âm thầm vì
bởi các đơn vị làm sách thể loại này cũng chỉ dám in mỗi đợt vài ngàn bản, hết
đợt này lại tái bản đợt khác để... an toàn vì phần lớn, xuất bản sách thể loại
này vẫn chưa đem về lợi nhuận. Mỗi tập Lịch sử Việt Nam bằng tranh, NXB Trẻ bù
lỗ đến hơn 10 triệu đồng, tương tự là Công ty Phan Thị, chỉ có NXB Kim Đồng là
may mắn huề vốn. Tuy nhiên, sự đón nhận của bạn đọc nhỏ tuổi đối với các đầu
sách này chứng tỏ để thế hệ trẻ tiếp xúc lịch sử không khó. Chỉ cần có những
phương pháp thích hợp, chắc chắn các em sẽ hồ hởi đón nhận các kiến thức lịch
sử.</font></p>
<p align="right"><font face="Arial" size="2"><b><i>Theo NLDO</i></b></font></p>
</body>
</html>